Я не понимаю, почему Бича в России зовут Бичем, если его имя Scourge переводиться как Бедствие....
Как Бич и Бедствие связаны между собой?
Scourge или по русски Бич
Сообщений 1 страница 7 из 7
Поделиться12011-03-28 18:39:49
Поделиться22011-03-28 18:50:41
Пятнышко =)
Хм, ну Звездоцап-то тоже по-английски совсем не Звездоцап. Некоторые имена переводят не в точности, как они звучат в оригинале, а так, чтобы это интересно звучало для русских читателей. На мой взгляд "Бич" куда лучше, чем "Бедствие". Тем более, что последнее больше подходит для кошки
Поделиться32011-03-28 19:11:53
Ну, бич это нетолько "бывший интеллигентный человек"
Но и "власть" или что то очень плохое и очень сильное, мощьное) И согласна со Шторм Бетствие - это всё же девчачье имя)
Поделиться42011-03-28 19:16:45
Ну, бич это нетолько "бывший интеллигентный человек" Но и "власть" или что то очень плохое и очень сильное, мощьное)
Все трактуют это слово как угодно, но только не так, как это когда-то трактовал г-н Ожегов
Поделиться52011-03-28 19:22:44
Все трактуют это слово как угодно, но только не так, как это когда-то трактовал г-н Ожегов
Ну да, времена меняются, трактовки тоже...
Поделиться62011-03-29 08:50:43
Теперь понятно, спасибо большое =)
Поделиться72011-03-29 08:52:50
Пятнышко =) Не за что)